admin
2025-10-14 22:17:32
展开全部例句
折叠全部例句
●词性:动词 (100%)
♬英/ɪnˈvəʊk/ 美/ɪnˈvoʊk/
⊕1、求助于;援引(法律、规则、权威等作为支持或理由)
→To use a law, rule, or authority to support your argument or action; to refer to something as a reason for doing something
使用率:高频(约40%)
用法:及物动词,后接宾语(法律、规则、先例等),用于法律、辩论、正式讨论等场景,强调“借助权威或规定增强说服力”
常用搭配:
invoke a law(援引法律)
invoke a rule(援引规则)
invoke precedent(援引先例)
invoke authority(借助权威)
invoke the constitution(援引宪法)
例句:
The lawyer plans to ☞invoke☜ a new environmental law to support the case.
(律师打算援引一项新的环境法来支持这个案子。)
The teacher ☞invoked☜ the school rule about uniforms to stop the argument.
(老师援引了学校关于校服的规定来制止这场争论。)
He ☞invoked☜ his right to remain silent during the police questioning.
(警方讯问时,他援引了保持沉默的权利。)
The manager ☞invoked☜ company policy to explain why the request was denied.
(经理援引公司政策解释了为什么拒绝这项请求。)
The judge refused to ☞invoke☜ that old precedent, calling it outdated.
(法官拒绝援引那个旧先例,称其已过时。)
She ☞invoked☜ her experience as a parent to argue for better school safety.
(她借助自己作为家长的经验,主张加强学校安全。)
The committee ☞invoked☜ emergency powers to deal with the sudden crisis.
(委员会借助紧急权力来应对突发危机。)
They ☞invoked☜ the terms of the contract to demand a refund.
(他们援引合同条款要求退款。)
The speaker ☞invoked☜ the president’s speech to back up his own opinions.
(演讲者援引总统的讲话来支持自己的观点。)
The team ☞invoked☜ the rule book to challenge the referee’s decision.
(球队援引规则手册对裁判的决定提出异议。)
⊕2、唤起;引起(情感、记忆、形象等)
→To bring a feeling, memory, or image to mind; to make someone feel or think something
使用率:中频(约30%)
用法:及物动词,后接情感、记忆、画面等抽象名词,用于文学、艺术、日常描述等场景,强调“引发某种心理或情感反应”
常用搭配:
invoke memories(唤起记忆)
invoke emotions(引起情感)
invoke images(唤起画面)
invoke nostalgia(唤起怀旧感)
invoke fear(引起恐惧)
例句:
The old song ☞invokes☜ happy memories of my childhood summers.
(这首老歌唤起了我童年夏天的美好回忆。)
The painting ☞invokes☜ a sense of peace with its soft colors and quiet landscape.
(这幅画以柔和的色彩和宁静的风景营造出一种平和感。)
His story ☞invoked☜ sadness in everyone who heard it.
(他的故事让所有听者都感到悲伤。)
The author uses vivid details to ☞invoke☜ the sights and sounds of the city.
(作者用生动的细节唤起人们对这座城市的视听感受。)
The smell of fresh bread ☞invokes☜ memories of my grandmother’s kitchen.
(新鲜面包的味道让我想起了祖母的厨房。)
The film ☞invokes☜ fear through its dark scenes and tense music.
(这部电影通过黑暗的场景和紧张的音乐引发恐惧。)
Her poetry often ☞invokes☜ the beauty of nature in simple language.
(她的诗歌常以简洁的语言描绘大自然的美。)
The ceremony ☞invokes☜ a sense of tradition that connects past and present.
(这个仪式唤起一种连接过去与现在的传统感。)
The name of the town ☞invokes☜ images of cobblestone streets and old cottages.
(这个小镇的名字让人联想到鹅卵石街道和古老的村舍。)
The speech ☞invoked☜ hope in the audience, encouraging them to work together.
(这场演讲唤起了听众的希望,鼓励他们共同努力。)
⊕3、祈求(神灵、力量等)
→To call on a god, spirit, or power for help, protection, or support, especially in a religious ceremony
使用率:低频(约30%)
用法:及物动词,后接神灵、力量、祝福等,用于宗教、仪式、文学场景,强调“通过祈祷或仪式寻求超自然帮助”
常用搭配:
invoke a deity(祈求神灵)
invoke blessings(祈求祝福)
invoke spirits(祈求神灵)
invoke divine power(祈求神力)
例句:
The priest ☞invoked☜ God’s blessing on the newly married couple.
(牧师为这对新婚夫妇祈求上帝的祝福。)
In the ancient ritual, they ☞invoked☜ the spirits of their ancestors for guidance.
(在古老的仪式中,他们祈求祖先的神灵给予指引。)
She closed her eyes and silently ☞invoked☜ courage to face the challenge.
(她闭上眼睛,默默祈求勇气来面对挑战。)
The ceremony ☞invokes☜ the power of nature to bring rain to the dry land.
(这个仪式祈求自然的力量为干旱的土地带来雨水。)
He ☞invoked☜ the name of the saint, hoping for a miracle.
(他祈求圣人之名,希望出现奇迹。)
The shaman ☞invoked☜ protective spirits to guard the village from harm.
(萨满祈求守护神灵保护村庄免受伤害。)
They lit candles and ☞invoked☜ peace for the world during the ceremony.
(仪式中,他们点燃蜡烛,祈求世界和平。)
The poem ☞invokes☜ the moon goddess to watch over travelers at night.
(这首诗祈求月亮女神守护夜间的旅人。)
◆总结→
◎核心词性:动词
主要指“求助于;援引”、“唤起;引起”、“祈求”
◎高频场景:“求助于;援引”在法律、正式讨论中最常用;“唤起;引起”在日常描述情感、记忆时中频使用;“祈求”在宗教、仪式场景中低频使用
◎学习重点:掌握及物动词用法(后接具体宾语);区分“借助权威”、“引发情感”、“祈求超自然力量”的语境;熟悉搭配(如invoke a law, invoke memories)
◎使用要点:描述借助法律或规则用释义1;指引发情感或记忆用释义2;涉及宗教祈祷用释义3;“invoke”比“evoke”更强调“主动引发或借助”,“evoke”侧重“自然引起”
◎易错点:
易与“evoke”混淆:
“invoke”强调“主动求助、援引或唤起(如“invoke a rule”援引规则→主动行为)”;
“evoke”侧重“自然引发(如“evoke memories”唤起记忆→被动产生)”。
例如:
“The speech invoked the law to support its point and evoked strong emotions in the crowd”(这场演讲援引法律支持观点,同时在人群中引发了强烈情感)